Translation of "even weirder" in Italian


How to use "even weirder" in sentences:

This year is getting even weirder than last year.
Quest'anno è stato ancora più imbarazzante dello scorso anno.
And even weirder still, miss Banks, our fake Kendall, was at the wheel when she was killed.
E cosa ancora piu' strana, la signorina Banks, la nostra Kendall, era al volante quando e' morta.
Even weirder, there's no increase in alkaline phosphatase.
Ancora piu' strano, non c'e' incremento della fosfatasi alcalina.
Then Randy started acting even weirder.
Poi Randy ha cominciato a comportarsi in modo ancora piu' strano.
But the next night got even weirder.
Ma la sera dopo ando' ancora peggio.
Oh, it's even weirder to salute the ground.
Oh, allora è ancora più strano fare il saluto alla terra.
This is about to get even weirder, isn't it?
Le cose tra noi stanno per farsi ancora piu' strane, eh?
We're, like, third cousins or something, making this date even weirder.
Siamo cugini di terzo grado piu' o meno, il che rende la cosa ancora piu' strana.
You'd be even weirder than you are If you didn't want to know your biological mother.
Saresti anche piu' stramba di quel che sei se non volessi conoscere la tua madre biologica.
We just kept looking at them from different angles and they looked even weirder.
Abbiamo cercato di guardarli da diverse angolazioni e apparivano ancora più strani.
Yeah. Well, be even weirder to be living here with them.
Beh... sarebbe ancora piu' strano vivere qui con loro.
I mean, sure, it feels weird that we're not together, but it feels even weirder to have gotten into Harvard.
Voglio dire, certo, e' strano non stare piu' insieme, ma mi sembra ancora piu' strano essere entrata ad Harvard.
And then when she gets back, she's in an even weirder mood than before.
E poi quando torna, e' di umore ancora peggiore... di prima!
Well, he recognized you, which is weird, but what's even weirder is that he mentioned the name of one of Barnes's victims.
Beh... ti ha riconosciuto, il che e' strano... ma ancora piu' strano e' che ha fatto il nome di una delle vittime di Barnes.
Yeah, that she's even weirder than he is.
Si', che e' perfino piu' strana di lui.
Rebecca... something even weirder is happening.
Rebecca... sta succedendo qualcosa di ancora piu' strano.
She's weird during the day, and then gets even weirder at night?
È strana di giorno e diventa ancora più strana di notte?
It was even weirder than I thought.
Ancora piu' strano di quanto pensassi.
This is even weirder than I thought.
E' ancora piu' stano di quanto credessi.
Sticking a glow stick in my face, even weirder.
Mettermi in faccia un tubo luminoso, di più.
And now that she's out of the hospital and back in your life, you've been even weirder.
E ora che è fuori dall'ospedale e di nuovo nella tua vita, sei ancora più strano.
And there's something else Even weirder
E c'era un altra cosa ancora piu' strana.
You know what would be even weirder?
Sai cosa sarebbe ancora piu' strano?
You know what's even weirder is now that Fenton's out of the election, no one's running against Emily.
Sai, e' ancora piu' strano che ora che Fenton e' fuori dalle elezioni, non c'e' nessuno che si opponga a Emily.
Even weirder, you guys are standing right behind him.
Ancora piu' strano, e' che voi siete proprio dietro di lui.
Then it's even weirder it took you so long to get down here.
Allora e' ancora piu' strano che ci abbia messo cosi' tanto ad arrivare qua.
You mean you can look even weirder?
Occhiali? Cioe' puoi avere un aspetto ancora piu' strano?
But, listen, Spencer, if things start getting even weirder around here, you can always come stay with me.
Ma ascoltami, Spencer. Se le cose dovessero peggiorare ulteriormente qui, puoi sempre venire a stare da me.
Probably even weirder than someone from Saturn.
Forse anche piu' strano di uno che viene da Saturno.
I wouldn't have thought so, but even weirder-- the deposits kept getting made into the account after Warrick's death.
L'ho pensato anch'io, ma quel che e' ancora piu' strano... e' che continuano a esserci depositi sul conto anche dopo la morte di Warrick.
I try to make life in New York look even weirder than it is with those covers.
In queste copertine tento di far sembrare la vita a New York ancor più strana di quello che è.
1.5828449726105s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?